viernes, 11 de julio de 2008

Al poeta de los rastrojos

Llueve en las esquinas de Carahue
Hay invierno con viento del mar
Remolinos de avellanos y tilos llegan a Carahue
Los mapuches como la lluvia vienen de Chanco, el lucero y los corrales
De Catripulli viene Llanquileo Camilo
De Nehuentue y Machaco vienen las nalgas panque en Mapu-dungun
De Pelecos vienen carretas de charqui de lisas y huayquile de manquian
De Santa Celia frutillas silvestres de los Jaque y Peñas
De Colico los tomates del tio John
De Hueñalihuen los piures de quirilao
En Carahue los recibe el loco Enzo
La hermosa Sara se pierde en el borde del Cautin
Los buses Pachemari llegan cargados de mapuches de Santiago
La filulawen reúne las piedras oradadas
El Chemito Voguen recolectas las palabras del monte
No para de llover en Carahue
Y la leona se pierde en la subida de la mujer
Siguen llegando patos a Ranquilko
Y los evangélicos cantando en la plaza de Los Tilos.


Julio Cayuqueo Curriñir

No hay comentarios: